Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




Weitere Artikel und Bilder für Agios Georgios

Kirchen & Klöster

  105 Wörter 1 Minute 1.981 × gelesen

  59 Wörter 1 Minute 733 × gelesen


2 Artikel gefunden in 1 Artikelgruppe


111 Bilder gefunden

Das antike Kastell, Agios Georgios – Skyros Stadt, auch Chora, ist der Hauptort der nördlichen Sporadeninsel Skyros, der um einen Felsen herum gebaut ist und mit seinen steilen, engen Gassen und Treppen zu einer der schönsten Ortschaften der Ägäis zählt. The ancient castle, fortress of Skyros on a rock above Chora – Skyros town or Chora on the Northern Sporades island of Skyros or Skiros in the Aegean Sea is situated alongside a rock and has a harbour and white cube-shaped houses. Η Χώρα, πρωτεύουσα της Σκύρου, είναι χτισμένη κάτω από το Βυζαντινό καστρομονάστηρο του Αγίου Γεωργίου, τα δε σπιτάκια της είναι χτισμένα αμφιθεατρικά σε Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική. Katharina Roller
Das antike Kastell, Agios Georgios – Skyros Stadt, auch Chora, ist der Hauptort der nördlichen Sporadeninsel Skyros, der um einen Felsen herum gebaut ist und mit seinen steilen, engen Gassen und Treppen zu einer der schönsten Ortschaften der Ägäis zählt. The ancient castle, fortress of Skyros on a rock above Chora – Skyros town or Chora on the Northern Sporades island of Skyros or Skiros in the Aegean Sea is situated alongside a rock and has a harbour and white cube-shaped houses. Η Χώρα, πρωτεύουσα της Σκύρου, είναι χτισμένη κάτω από το Βυζαντινό καστρομονάστηρο του Αγίου Γεωργίου, τα δε σπιτάκια της είναι χτισμένα αμφιθεατρικά σε Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική. Katharina Roller
Das antike Kastell, Agios Georgios – Skyros Stadt, auch Chora, ist der Hauptort der nördlichen Sporadeninsel Skyros, der um einen Felsen herum gebaut ist und mit seinen steilen, engen Gassen und Treppen zu einer der schönsten Ortschaften der Ägäis zählt. The ancient castle, fortress of Skyros on a rock above Chora – Skyros town or Chora on the Northern Sporades island of Skyros or Skiros in the Aegean Sea is situated alongside a rock and has a harbour and white cube-shaped houses. Η Χώρα, πρωτεύουσα της Σκύρου, είναι χτισμένη κάτω από το Βυζαντινό καστρομονάστηρο του Αγίου Γεωργίου, τα δε σπιτάκια της είναι χτισμένα αμφιθεατρικά σε Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική. Katharina Roller
Das antike Kastell, Agios Georgios – Skyros Stadt, auch Chora, ist der Hauptort der nördlichen Sporadeninsel Skyros, der um einen Felsen herum gebaut ist und mit seinen steilen, engen Gassen und Treppen zu einer der schönsten Ortschaften der Ägäis zählt. The ancient castle, fortress of Skyros on a rock above Chora – Skyros town or Chora on the Northern Sporades island of Skyros or Skiros in the Aegean Sea is situated alongside a rock and has a harbour and white cube-shaped houses. Η Χώρα, πρωτεύουσα της Σκύρου, είναι χτισμένη κάτω από το Βυζαντινό καστρομονάστηρο του Αγίου Γεωργίου, τα δε σπιτάκια της είναι χτισμένα αμφιθεατρικά σε Κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική. Katharina Roller
Agios-Georgios Platz und Brunnen mit Statue der geflügelten Löwen – Patras auf der Peloponnes ist eine wichtige Hafenstadt und die drittgrößte Gemeinde Griechenlands, sie ist Sitz eines griechisch-orthodoxen Metropoliten und bekannt als Karnevalshochburg. Agios Georgios Square and fountain with winged lions – Patras on the Peloponnese is an important port and a university town, it is Greece’s third-largest city and the capital of Western Greece, every February, the city hosts one of Europe’s largest carnivals. Η Πάτρα, η μεγαλύτερη πόλη της Πελοποννήσου, διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα λιμάνια της χώρας και έχει πολλά αξιοθέατα όπως το Ρωμαϊκό Ωδείο, το θέατρο Απόλλων, τον Ναό του Αγίου Ανδρέα και το Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios-Georgios Platz und Brunnen mit Statue der geflügelten Löwen – Patras auf der Peloponnes ist eine wichtige Hafenstadt und die drittgrößte Gemeinde Griechenlands, sie ist Sitz eines griechisch-orthodoxen Metropoliten und bekannt als Karnevalshochburg. Agios Georgios Square and fountain with winged lions – Patras on the Peloponnese is an important port and a university town, it is Greece’s third-largest city and the capital of Western Greece, every February, the city hosts one of Europe’s largest carnivals. Η Πάτρα, η μεγαλύτερη πόλη της Πελοποννήσου, διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα λιμάνια της χώρας και έχει πολλά αξιοθέατα όπως το Ρωμαϊκό Ωδείο, το θέατρο Απόλλων, τον Ναό του Αγίου Ανδρέα και το Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios-Georgios Platz und Brunnen mit Statue der geflügelten Löwen – Patras auf der Peloponnes ist eine wichtige Hafenstadt und die drittgrößte Gemeinde Griechenlands, sie ist Sitz eines griechisch-orthodoxen Metropoliten und bekannt als Karnevalshochburg. Agios Georgios Square and fountain with winged lions – Patras on the Peloponnese is an important port and a university town, it is Greece’s third-largest city and the capital of Western Greece, every February, the city hosts one of Europe’s largest carnivals. Η Πάτρα, η μεγαλύτερη πόλη της Πελοποννήσου, διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα λιμάνια της χώρας και έχει πολλά αξιοθέατα όπως το Ρωμαϊκό Ωδείο, το θέατρο Απόλλων, τον Ναό του Αγίου Ανδρέα και το Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios-Georgios Platz und Brunnen mit Statue der geflügelten Löwen – Patras auf der Peloponnes ist eine wichtige Hafenstadt und die drittgrößte Gemeinde Griechenlands, sie ist Sitz eines griechisch-orthodoxen Metropoliten und bekannt als Karnevalshochburg. Agios Georgios Square and fountain with winged lions – Patras on the Peloponnese is an important port and a university town, it is Greece’s third-largest city and the capital of Western Greece, every February, the city hosts one of Europe’s largest carnivals. Η Πάτρα, η μεγαλύτερη πόλη της Πελοποννήσου, διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα λιμάνια της χώρας και έχει πολλά αξιοθέατα όπως το Ρωμαϊκό Ωδείο, το θέατρο Απόλλων, τον Ναό του Αγίου Ανδρέα και το Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios Georgios Livadi - Die Dodekanes-Insel Patmos in der Ost-Ägäis wird auch die heilige Insel genannt, da dort der Evangelist Johannes das biblische Buch der Offenbarung schrieb, zahlreiche Kirchen und Kapellen ziehen orthodoxe Gläubige aus aller Welt an. The Dodecanese island of Patmos in the eastern Aegean Sea is a significant Christian pilgrimage site, because the evangelist John wrote the last book of the bible, the Revelation, possibly here in the Cave of the Apocalypse. Η Πάτμος, το ιερό νησί των Δωδεκανήσων, με αξιοθέατα την κατάλευκη Χώρα και το Καστρομονάστηρο του Ιωάννη του Θεολόγου στην κορυφή, το Σπήλαιο της Αποκαλύψεως και την Σκάλα το γραφικό λιμανάκι της Πάτμου. Horst Schäfer
St.Georgs Kampf mit dem Drachen, Wandmalerei - Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
St.Georgs Kampf mit dem Drachen, Wandmalerei - Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Erzengel Michael, Wandmalerei - Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Erzengel Michael, Wandmalerei - Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
St.Georgs Kampf mit dem Drachen, Wandmalerei - Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Kreuzkirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. bis Anfang des 11. Jahrhunderts. The Byzantine cruciform church of Agios Georgios in Panigiristra Skala with dome and narthex dates from the end of the 10th to the beginning of the 11th century. Ο βυζαντινός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας, σταυροειδής εγγεγραμμένος με τρούλο, χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Agios Georgios – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. Agios Georgios – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Agios Georgios – Paleochora auf der Insel Ägina ist die alte Inselhauptstadt, von der nur die Ruinen der 38 Steinkapellen übrig blieben, in denen man Wandmalereien besichtigen kann, auf dem Gipfel des Hügels stand einst die mittelalterliche Festung. Agios Georgios – Paleochora on the island of Aegina, which means the “old town”, was the island’s capital from the 9th century – early 19th century AD, from 70 churches on the hill only 38 remain, most of which show wall paintings, and can be visited. Στην αμφιθεατρικά χτισμένη Παλαιοχώρα ή στον Νησιώτικο Μυστρά, τον μεσαιωνικό οικισμό της Αίγινας, απέμειναν περίπου 38 εκκλησίες με τοιχογραφίες διαφόρων εποχών από τον 13ο έως τον 18ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Kirche Agios Georgios Diasoritis in der Nähe von Chalki in Tragea auf der Kykladeninsel Naxos wurde im 10. – 11. Jh. erbaut und hat im Inneren viele Fresken aus dem 11. – 13. Jh. sowie eine kreuzförmige Kuppel. Aghios Georgios Diasoritis church near Halki in the Tragea region on the Cyclades island of Naxos was built in the 10th – 11th century and has many frescos inside as well as a crossed-dome. Ο Άγιος Γεώργιος Διασορίτης, είναι βυζαντινή εκκλησία του κάμπου της Τραγαίας στην Νάξο, Σταυροειδής με τρούλο του 10ου – 11ου αιώνα και σπάνιες τοιχογραφίες του 11ου, 12ου και του 13ου αιώνα. Richard Wurdel
Die Kirche Agios Georgios Diasoritis in der Nähe von Chalki in Tragea auf der Kykladeninsel Naxos wurde im 10. – 11. Jh. erbaut und hat im Inneren viele Fresken aus dem 11. – 13. Jh. sowie eine kreuzförmige Kuppel. Aghios Georgios Diasoritis church near Halki in the Tragea region on the Cyclades island of Naxos was built in the 10th – 11th century and has many frescos inside as well as a crossed-dome. Ο Άγιος Γεώργιος Διασορίτης, είναι βυζαντινή εκκλησία του κάμπου της Τραγαίας στην Νάξο, Σταυροειδής με τρούλο του 10ου – 11ου αιώνα και σπάνιες τοιχογραφίες του 11ου, 12ου και του 13ου αιώνα. Richard Wurdel
Die Kirche Agios Georgios Diasoritis in der Nähe von Chalki in Tragea auf der Kykladeninsel Naxos wurde im 10. – 11. Jh. erbaut und hat im Inneren viele Fresken aus dem 11. – 13. Jh. sowie eine kreuzförmige Kuppel. Aghios Georgios Diasoritis church near Halki in the Tragea region on the Cyclades island of Naxos was built in the 10th – 11th century and has many frescos inside as well as a crossed-dome. Ο Άγιος Γεώργιος Διασορίτης, είναι βυζαντινή εκκλησία του κάμπου της Τραγαίας στην Νάξο, Σταυροειδής με τρούλο του 10ου – 11ου αιώνα και σπάνιες τοιχογραφίες του 11ου, 12ου και του 13ου αιώνα. Richard Wurdel
Die Agios Georgios Bischofskirche in der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf, Peloponnes, wurde wahrscheinlich Anfang des 16. Jhs. erbaut (Glockenturm). The Metropolitan Church of Aghios Georgios in the old town of Nauplia, also known as Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, is one of the oldest churches of the town (bell tower). Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die Agios Georgios Bischofskirche von Palamidi aus gesehen in der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf, Peloponnes, wurde wahrscheinlich Anfang des 16. Jhs. erbaut. The Metropolitan Church of Aghios Georgios in the old town of Nauplia, a port on the Peloponnese peninsula, is one of the oldest churches of the town and was probably built in the 16th century. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die Agios Georgios Bischofskirche von Palamidi aus gesehen in der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf, Peloponnes, wurde wahrscheinlich Anfang des 16. Jhs. erbaut. The Metropolitan Church of Aghios Georgios in the old town of Nauplia, a port on the Peloponnese peninsula, is one of the oldest churches of the town and was probably built in the 16th century. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Agios Georgios Kapelle in Mystras westlich von Sparta ist eine Privatkapelle, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint George church is situated in Mystras west of Sparta and is a private chapel, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Γεωργίου). Dimitrios Pergialis
Die byzantinische Agios Georgios Kapelle in Mystras westlich von Sparta ist eine Privatkapelle, Mistras gehört seit 1989 zum Weltkulturerbe der Unesco. The Byzantine Saint George church is situated in Mystras west of Sparta and is a private chapel, Mystras was declared a World Heritage Site by the Unesco in 1989. Η βυζαντινή καστροπολιτεία Μυστράς με τις βυζαντινές εκκλησίες του 13ου αιώνα και το παλάτι των Παλαιολόγων είναι Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO (η εκκλησία του Αγίου Γεωργίου). Dimitrios Pergialis
Nachtaufnahme der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Night scene of St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu in the east of the Ionian Island of the same name. Νυχτερινές φωτογραφίες του Παλαιού Φρουρίου στην παλαιά πόλη της Κέρκυρας. Lountzis Gerasimos
Nachtaufnahme eines Konzertes vor der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Night scene of a concert in front of St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu in the east of the Ionian Island of the same name. Νυχτερινές φωτογραφίες του Παλαιού Φρουρίου στην παλαιά πόλη της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Der Altar der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. The altar of St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Der Altar der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. The altar of St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Der Altar der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. The altar of St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei in der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Icon painting in St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei in der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Icon painting in St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Ikonenmalerei in der tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Icon painting in St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Der Eingang zur tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church about 20 years l Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Der Eingang zur tempelartigen Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. Entrance to St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu, which was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox chur Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Die tempelartige Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church 20 years later. Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Die tempelartige Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church about 20 years l Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Die tempelartige Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church about 20 years l Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Die tempelartige Kirche Agios Georgios im dorischen Stil in der Alten Festung von Korfu Stadt, die an der Ostküste der gleichnamigen Ionischen Insel liegt. St Georges Church in the Old Fortress of Corfu in the city of Corfu was built by the British military in the 19th century as an Anglican church, but it became a Greek Orthodox church about 20 years l Ο δωρικός ναός του Αγίου Γεωργίου στο Παλαιό Φρούριο της Κέρκυρας, ο οποίος με προπύργιο, τεχνητή τάφρο και προμαχώνες, έμεινε απροσπέλαστο στην ιστορία της Κέρκυρας. Dimitrios Pergialis
Das Kloster Agios Georgios in dem Dorf Feneos, auch Pheneos, Peloponnes, wurde um 1500 gegründet. The Monastery Saint George in the village Feneos, Peloponnese, was founded in 1500. Σε ένα υψόμετρο 1500 μ. κοντά στην λίμνη Δόξα, βρίσκεται η ανδρική Μονή Αγίου Γεωργίου Φενεού, ένα τριώροφο μοναστήρι, χτίστηκε το 1693, αλλά ανακαινίσθη εκ θεμελίων, λόγω πυρκαγιάς, το 1754. Stathis Chionidis
Die Ortschaft Poulithra liegt in der Bucht des Heiligen Georg im Südosten Arkadiens auf der östlichen Peloponnes unterhalb des Parnon-Gebirges mit Blick auf das Myrtoische Meer, auch Myrtoo Meer genannt. The settlement of Poulithra is situated in Agios Georgios bay in the southeast of Arcadia on the eastern Peloponnese below the mountain ranged of Parnon overlooking the Myrtoan Sea, also written as the Mirtoan Sea. Τα Πούλιθρα στον όρμο του Αγίου Γεωργίου στην Ανατολική Πελοπόννησο, στις υπώρειες του Πάρνωνα ατενίζοντας το Μυρτώο πέλαγος. Horst Schäfer
Aquädukt Nikopolis Luftaufnahmen - Das römische Aquädukt von Nikopolis, im 1. Jh. v. Chr. Gebaut, befindet sich am nördlichen Ende von Louros, in der Nähe des Dorfes Agios Georgios, nördlich von Filippiada, Preveza. The Roman aqueduct of Nicopolis, 1st century B.C., it is located at the north end of Louros, near the village of Agios Georgios, north of Filippiada, Preveza. Το ρωμαϊκό υδραγωγείο της αρχαίας Νικόπολης, 1ος αιώνας π.Χ. βρίσκεται στο βόρειο άκρο του Λούρου, κοντά στο χωριό Άγιος Γεώργιος, βόρεια της Φιλιππιάδας Πρέβεζης. Vasilis Archaniotis
Aquädukt Nikopolis Luftaufnahmen - Das römische Aquädukt von Nikopolis, im 1. Jh. v. Chr. Gebaut, befindet sich am nördlichen Ende von Louros, in der Nähe des Dorfes Agios Georgios, nördlich von Filippiada, Preveza. The Roman aqueduct of Nicopolis, 1st century B.C., it is located at the north end of Louros, near the village of Agios Georgios, north of Filippiada, Preveza. Το ρωμαϊκό υδραγωγείο της αρχαίας Νικόπολης, 1ος αιώνας π.Χ. βρίσκεται στο βόρειο άκρο του Λούρου, κοντά στο χωριό Άγιος Γεώργιος, βόρεια της Φιλιππιάδας Πρέβεζης. Vasilis Archaniotis
Aquädukt Nikopolis Luftaufnahmen - Das römische Aquädukt von Nikopolis, im 1. Jh. v. Chr. Gebaut, befindet sich am nördlichen Ende von Louros, in der Nähe des Dorfes Agios Georgios, nördlich von Filippiada, Preveza. The Roman aqueduct of Nicopolis, 1st century B.C., it is located at the north end of Louros, near the village of Agios Georgios, north of Filippiada, Preveza. Το ρωμαϊκό υδραγωγείο της αρχαίας Νικόπολης, 1ος αιώνας π.Χ. βρίσκεται στο βόρειο άκρο του Λούρου, κοντά στο χωριό Άγιος Γεώργιος, βόρεια της Φιλιππιάδας Πρέβεζης. Vasilis Archaniotis
Aquädukt Nikopolis Luftaufnahmen - Das römische Aquädukt von Nikopolis, im 1. Jh. v. Chr. Gebaut, befindet sich am nördlichen Ende von Louros, in der Nähe des Dorfes Agios Georgios, nördlich von Filippiada, Preveza. The Roman aqueduct of Nicopolis, 1st century B.C., it is located at the north end of Louros, near the village of Agios Georgios, north of Filippiada, Preveza. Το ρωμαϊκό υδραγωγείο της αρχαίας Νικόπολης, 1ος αιώνας π.Χ. βρίσκεται στο βόρειο άκρο του Λούρου, κοντά στο χωριό Άγιος Γεώργιος, βόρεια της Φιλιππιάδας Πρέβεζης. Vasilis Archaniotis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Fresken, der heilige Georg, Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Fresken, der heilige Georg, Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Fresken, der heilige Georg, Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Fresken, Erzengel Michael, Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Fresken, Erzengel Michael, Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Die Kirche von Agios Georgios in Panigiristra Skala Lakonien - Die byzantinische Kreuzkirche mit Kuppel und Narthex stammt aus dem Ende des 10. Anfang des 11. Jahrhunderts n. Chr. The Church of Agios Georgios in Panigiristra Skala Laconia - The Byzantine cruciform church with dome and narthex has structural and morphological features from the 10th century. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Γεωργίου στην Πανηγυρίστρα Σκάλας Λακωνίας - Η βυζαντινή σταυροειδής εκκλησία με τρούλο και νάρθηκα χρονολογείταιστα τέλη του 10ου αρχές 11ου αιώνα μ.Χ. Dimitrios Pergialis
Agios Georgios Sikousis Chios Ο Άγιος Γεώργιος Συκούσης της Χίου είναι χτισμένος στην κορυφή ενός λόφου μαγευτική θέα τον Κάμπο, τη θάλασσα του Αιγαίου και τα παράλια της Μικράς Ασίας. Horst Schäfer
Die Traumbucht Agios Georgios (Pagi) im Norden der Ionischen Insel Korfu hat einen breiten, 3 km langen Sandstrand. Saint George Bay in the north of the Ionian Island of Corfu has a wide, sandy beach, 3 kms in length. Η παραλία Αγίου Γεωργίου στην Κέρκυρα, μια μεγάλη αμμώδης παραλία πλαισιωμένη από ελαιώνες και κυπαρίσσια, στην αριστερή πλευρά τα νερά είναι ρηχά και στη δεξιά πλευρά τα νερά βαθαίνουν απότομα. Dimitrios Pergialis
Die Traumbucht Agios Georgios (Pagi) im Norden der Ionischen Insel Korfu hat einen breiten, 3 km langen Sandstrand. Saint George Bay in the north of the Ionian Island of Corfu has a wide, sandy beach, 3 kms in length. Η παραλία Αγίου Γεωργίου στην Κέρκυρα, μια μεγάλη αμμώδης παραλία πλαισιωμένη από ελαιώνες και κυπαρίσσια, στην αριστερή πλευρά τα νερά είναι ρηχά και στη δεξιά πλευρά τα νερά βαθαίνουν απότομα. Dimitrios Pergialis
Die Traumbucht Agios Georgios (Pagi) im Norden der Ionischen Insel Korfu hat einen breiten, 3 km langen Sandstrand. Saint George Bay in the north of the Ionian Island of Corfu has a wide, sandy beach, 3 kms in length. Η παραλία Αγίου Γεωργίου στην Κέρκυρα, μια μεγάλη αμμώδης παραλία πλαισιωμένη από ελαιώνες και κυπαρίσσια, στην αριστερή πλευρά τα νερά είναι ρηχά και στη δεξιά πλευρά τα νερά βαθαίνουν απότομα. Dimitrios Pergialis
Das Agios Georgios Krimnon Kloster auf der Ionischen Insel Zakynthos wurde 1535 gegründet. The Monastery Saint George Krimnon on the Ionian Island of Zakynthos was founded in 1535. Στην Μονή Αγίου Γεωργίου στην περιοχή των Κρημνών ή στα Γκρεμνά της Ζακύνθου, τόπος ασκήτεψαν επιφανείς εκκλησιαστικοί άνδρες, όπως ο Άγιος Γεράσιμος και ο Μοναχός Παχώμιος Ρουσάνος. Agamemnon
Agios Georgios Kloster Feneos Στην ανδρική Ιερά Μονή Αγίου Γεωργίου Φενεού που βρίσκεται σε υψόμετρο 1500 μ. Λειτούργησε το Κρυφό Σχολείο κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας αλλά και ως Αρχηγείο της Φιλικής Εταιρείας. Stathis Chionidis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Daniela Wehtmeier
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Daniela Wehtmeier
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Daniela Wehtmeier
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis
Die Bischofskirche des Agios Georgios auf der Burg von Geraki wurde im 11. Jahrhundert auf einer Höhe von 400 Metern erbaut, εs ist eine dreischiffige Narthex-Basilika mit bemerkenswerten byzantinischen Fresken aus dem 13. und 14. Jahrhundert. The bishop’s church of Agios Georgios at Geraki Castle was built in the 11th century at an altitude of 400 meters, εs is a three-nave Narthex basilica with remarkable Byzantine frescoes from the 13th and 14th centuries. Ο ναός Άγιος Γεώργιος στο Κάστρο του Γεράκι χτίστηκε τον 11ο αιώνα, σε υψόμετρο 400 μέτρων, πρόκειται για τρίκλιτη βασιλική με νάρθηκα και περιέχει αξιόλογες τοιχογραφίες βυζαντινής τεχνοτροπίας, οι οποίες χρονολογούνται στο 13ο και το 14ο αιώνα. Dimitrios Pergialis